برنامج التنمية الريفية المتكاملة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 农村综合发展方案
- "برنامج" في الصينية 方案; 程序; 节目
- "برنامج التنمية الريفية" في الصينية 农村发展方案
- "التنمية الريفية" في الصينية 农村发展
- "التنمية الريفية المتكاملة" في الصينية 农村综合发展
- "البرنامج المتكامل للتنمية الريفية" في الصينية 综合农村发展方案
- "برنامج التنمية الريفية المتكاملة لمنطقة بعلبك - الهرمل" في الصينية 巴勒贝克-赫迈勒农村综合发展方案
- "البرنامج الخمسي للتنمية الريفية المتكاملة" في الصينية 五年综合农村发展方案
- "برنامج التنمية المتكاملة للمرأة" في الصينية 妇女综合发展方案
- "مركز التنمية الريفية المتكاملة لآسيا" في الصينية 亚洲农村综合发展中心
- "وحدة التنمية الريفية المتكاملة" في الصينية 农村综合发展股
- "البرنامج المتكامل للتنمية الوقائية في شمال القوقاز" في الصينية 北高加索综合预防发展方案
- "المشروع المتكامل للتنمية الريفية" في الصينية 农村综合发展项目
- "فرقة العمل المعنية بالتنمية الريفية المتكاملة" في الصينية 农村综合发展工作队
- "الشبكة الكاريبية للتنمية الريفية المتكاملة" في الصينية 加勒比农村综合发展网络
- "وحدة الإدارة العامة والتنمية الريفية المتكاملة" في الصينية 公共行政和农村综合发展股
- "الاجتماع الاستشاري لتقييم آثار البيئة المتكاملة لبرنامج التنمية في الساحل الشرقي" في الصينية 东海岸发展方案综合环境影响评估协商会议
- "استراتيجية البرامج الوطنية للتنمية الريفية المتكاملة" في الصينية 国家农村综合发展方案战略
- "البرنامج التجريبي المتعلق بالتنمية المتكاملة للموارد البشرية" في الصينية 综合人力资源开发试办方案
- "برنامج التنمية الريفية المحلية" في الصينية 地方农村发展方案
- "المركز الإقليمي للتنمية الريفية المتكاملة" في الصينية 农村综合发展区域中心
- "مركز التنمية الريفية المتكاملة لآسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 亚太农村综合发展中心
- "البرنامج الإقليمي المتكامل لتنمية التجارة" في الصينية 发展贸易综合区域方案
- "مركز التنمية الريفية المتكاملة لأفريقيا" في الصينية 非洲农村综合发展中心
- "برنامج التنمية المتكامل للأراضي الجافة" في الصينية 干地综合发展方案
- "الاستراتيجية وبرنامج العمل للتنمية والإدارة المتكاملتين في مجال الشؤون البحرية/المحيطية في أفريقيا" في الصينية 综合发展和管理非洲海洋事务的战略和行动纲领
أمثلة
- برنامج التنمية الريفية المتكاملة
乡村发展综合规划 - البنــك الــدولــي برنامج التنمية الريفية المتكاملة لقضائي بعلبك الهرمل
Baalbek及Harmel地区农村全面发展计划 - ويسعى برنامج التنمية الريفية المتكاملة في صيغته الجديدة إلى استهداف النساء بطريقة محددة.
934.乡村发展综合规划第二期推出了以妇女为对象的专门项目。 - أما برنامج التنمية الريفية المتكاملة الذي بدأ في الفترة ١٩٧٨-٧٩ وامتد إلى جميع قطاعات التنمية في البلد في الفترة ١٩٨٠-٨١ فقد اعتبر أداة من أدوات مكافحة الفقر مباشرة.
1978 -- 1979年开始并在1980 -- 1981年扩大到全国所有开发区的农村发展综合方案的设想是作为直接消灭贫穷的工具之一。 - وعﻻوة على ذلك، هناك برنامج خاص يرمي إلى النهوض اجتماعيا واقتصاديا بالمرأة المنتمية إلى أسر تعيش أدنى من خط الفقر، هو برنامج تنمية المرأة والطفل في المناطق الريفية، الذي بدأ في عام ١٩٨٢ كعنصر فرعي في برنامج التنمية الريفية المتكاملة وجرى مد نطاقه إلى جميع مناطق البلد.
此外专为提高贫困线下家庭妇女经济与社会地位的计划即农村地区妇女和儿童发展方案是作为综合方案的一个分部分于1982年推出的,已扩大到全国所有县。 - في إطار البرامج الوطنية للتنمية المتكاملة، برنامج التنمية الريفية المتكاملة وبرنامج التنمية الحضرية المتكاملة، نُفذت مشاريع جديدة تستهدف تحديدا النساء صاحبات الكفاءات المهنية المحدودة، حيث يكمن الهدف منها في النهوض بالأنشطة الإنتاجية في البيت والاقتصاد المنزلي بما يشجع إنشاء مشاريع صغرى نسائية.
802.在乡村开发综合计划(PDRI)和城镇开发综合计划(PDUI)的框架内,又推出了针对具有一定职业技能的妇女的新项目,其行动目标是发展家庭生产活动和家庭经济,以利于创办妇女微型企业。
كلمات ذات صلة
"برنامج التنمية البشرية لأفريقيا في التسعينات" بالانجليزي, "برنامج التنمية البشرية والاجتماعية" بالانجليزي, "برنامج التنمية البشرية والاجتماعية المعني بأهداف التنمية وعملياتها ومؤشراتها" بالانجليزي, "برنامج التنمية البلدية" بالانجليزي, "برنامج التنمية الريفية" بالانجليزي, "برنامج التنمية الريفية المتكاملة لمنطقة بعلبك - الهرمل" بالانجليزي, "برنامج التنمية الريفية المحلية" بالانجليزي, "برنامج التنمية الزراعية" بالانجليزي, "برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا" بالانجليزي,